俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:海子《面朝大海,春暖花开》

时间:2019-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В природы цветенье на море глядя.  Хай ДзыС завтрашнего дня счаст
(单词翻译:双击或拖选)
 В природы цветенье на море глядя.
  
Хай Дзы
 
С завтрашнего дня счастливым человеком стану,
  
Буду лошадь кормить, дрова колоть, совершу путешествие кругосветное.
  
С завтрашнего дня внимательней к овощам и хлебу буду.
  
Дом есть у меня с видом на море, цветущая природа вокруг.
  
С завтрашнего дня каждому родному человеку письмо отправлю,
  
Поделюсь с ними счастьем своим.
  
То счастье мне молния поведала.
  
О нём расскажу я каждому.
  
Звать ласковым именем каждую реку и гору буду.
  
И тебе, незнакомец, тоже счастья желаю,
  
Чтобы светлое будущее у тебя было,
  
Чтоб женился ты на любимой своей,
  
Чтоб счастье в мире этом обрёл ты.
  
А я лишь хочу в природы цветенье на море взирать.
 
  
  
面朝大海,春暖花开
  
海子
  
从明天起,做一个幸福的人
  
喂马,劈柴,周游世界
  
从明天起,关心粮食和蔬菜
  
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
  
从明天起,和每一个亲人通信
  
告诉他们我的幸福
  
那幸福的闪电告诉我的
  
我将告诉每一个人
  
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
  
陌生人,我也为你祝福
  
愿你有一个灿烂的前程
  
愿你有情人终成眷属
  
愿你在尘世获得幸福
  
我只愿面朝大海,春暖花开
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: природы


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表