俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:阿萨多夫《如果爱情即将逝去》

时间:2019-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ЕСЛИ ЛЮБОВЬ УХОДИТ! 如果爱情即将逝去Если любовь уходит, какое найти решен
(单词翻译:双击或拖选)
 ЕСЛИ ЛЮБОВЬ УХОДИТ! 如果爱情即将逝去
 
Если любовь уходит, какое найти решенье
Можно прибегнуть к доводам, спорить и убеждать,
Можно пойти на просьбы и даже на униженья,  
Можно грозить расплатой, пробуя запугать.   
Можно вспомнить былое, каждую светлую малость,
И, с болью твердя, как горько в разлуке пройдут года,
Поколебать на время, может быть, вызвать жалость
И удержать на время. На время — не навсегда.
А можно, страха и боли даже не выдав взглядом,
Сказать: — Я люблю. Подумай. Радости не ломай.
— И если ответит отказом, не дрогнув, принять, как надо,
Окна и двери — настежь! —Я не держу. Прощай!
Конечно, ужасно трудно, мучась, держаться твердо. 
И все-таки, чтоб себя же не презирать потом,
Если любовь уходит — хоть вой, но останься гордым. 
Живи и будь человеком, а не ползи ужом!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 即将逝去


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表