俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:娜塔莉《白天和黑夜》

时间:2019-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:IНадежды луч золотой, в сердце,我心中金色的希望之光Прошу, мне в счастья откр
(单词翻译:双击或拖选)
 I
 
Надежды луч золотой, в сердце,
我心中金色的希望之光
Прошу, мне в счастья открой, дверцу,
请为我打开通往幸福的那扇门
Мне в сердце дверь отвори, милый мой,
我亲爱的,打开我心扉
Я так хочу быть с тобой.
我好想和你在一起
Припев:
 
День и ночь я хочу любовь хранить,
白天和黑夜,我都想珍藏这份爱情
День и ночь, осень и лето.
白天和黑夜,秋天和夏天
День и ночь я хочу тебя любить,
白天和黑夜我都想爱你
Слёзы прочь - забудем об этом.
不要泪水--让我们忘记它
День и ночь, день и ночь,
白天和黑夜,白天和黑夜
И день, и ночь с тобою.
无论白天还是黑夜都和你一起
II
 
Разлука чёрной стрелой метит,
离别象弦上待发的黑色之箭
А Солнца луч золотой - светит.
金色的阳光在照耀
Ты для меня, милый мой - солнца свет,
我的亲爱,对我来说你就是阳光
Таких, как ты, больше нет.
再无旁人能象你这样
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 希望之光


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表