俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:阿金诺卡娅《天使在哭泣》

时间:2019-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:大家好,今天小编为大家带来的是一则俄语诗歌,名字叫《天使在哭泣》,希望大家喜欢~Облака рассыпаются ка
(单词翻译:双击或拖选)
 大家好,今天小编为大家带来的是一则俄语诗歌,名字叫《天使在哭泣》,希望大家喜欢~
 
Облака рассыпаются каплями,
云朵散落下雨滴
Разливается грусть за окном...
窗外洋溢着忧郁
Это ангелы в небе заплакали,
这是天使们在天空中哭泣
Проливая слезинки дождем.
播撒下伤心的泪雨
 
...Мы друг друга в толпе не увидели,
我们在人群中未曾相遇
Не узнали, не подняли глаз...
没有向人打听,也没有抬起过双眸
Плачут ангелы, наши хранители,
我们的佑护者,天使们在哭泣
О любви, что прошла мимо нас.
只因我们的爱情,与我们擦肩而逝
 
Как же жаль, что мечты не сбываются,
几多遗恨,梦想终成虚无
Как же больно - быть снова одной...
几多伤痛,重又变得孤独……
Дождь в открытые окна врывается,
雨水淋进敞开的窗户
Плачут ангелы - вместе со мной.
与我一道,天使们在哭泣
 
 
Кто же боль эту странную выдумал,
是谁制造了这奇异的痛苦
Что так трудно, превозмочь!..
如此难挨,如此难以克制……
Горько плачет мой ангел невидимый,
我的天使他在痛哭流涕-
Он теперь не сумеет помочь...
此刻他亦哀莫能助
 
...Небо струйками вниз осыпается,
天空的雨如流般倾泻
Плачут ангелы. Молча, без слов.
天使们在哭泣,寂寂无语
Капли-слезы к щекам прикасаются –
脸颊流下晶莹的泪珠
Поцелуи несбывшихся снов...
滴滴化作梦想成空的吻迹 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 天使在哭泣


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表