俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄汉对照共青团员之歌

时间:2020-04-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄汉对照共青团员之歌КОМСОМОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ共 青 团 员 之 歌Слова: Галич阿伽里契词Музыка:
(单词翻译:双击或拖选)
 俄汉对照共青团员之歌
КОМСОМОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ 
                     共  青  团  员  之  歌
Слова: Галич
阿·伽里契词
Музыка: Соловьева-Седого                   
索洛维约夫.谢多伊曲
 
КОМСОМОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ  
Протрубили трубачи тревогу! 
听吧!战斗的号角发出警报,
Всем по форме к бою снаряжен,
穿好军装拿起武器,
Собирался в дальнюю дорогу,
共青团员们集合起来踏上征途,
Комсомольский сводный батальон. 
万众一心保卫国家。
 
До свиданья, мама, не горюй, 
我们再见了亲爱的妈妈,
На прощанье сына поцелуй!
请你吻别你的儿子吧!
До свиданья, мама, не горюй, не грусти, 
再见吧,妈妈!别难过,莫悲伤,
Пожелай нам доброго пути!
祝福我们一路平安吧!
 
Прощай, края родные, 
再见了亲爱的故乡,
3везда победы, нам свети!
胜利的星会照耀着我们!
До свиданья, мама, не горюй, не грусти, 
再见吧,妈妈!别难过,莫悲伤,
Пожелай нам доброго пути! 
祝福我们一路平安吧!
 
Все, что с детства любим и храним, 
我们自幼所心爱的一切,
Никогда врагу не отдадим.
宁死也不能让给敌人。
Лучше сложим голову в бою,
共青团员们武装起来踏上征途,
Защищая Родину свою.
万众一心保卫国家。
 
 
До свиданья, мама, не горюй,
我们再见了亲爱的妈妈,
На прощанье сына поцелуй!
请你吻别你的儿子吧!
До свиданья, мама, не горюй, не грусти,
再见吧,妈妈!别难过,莫悲伤,
Пожелай нам доброго пути! 
祝福我们一路平安吧!
 
 
Прощай, края родные, 
再见了亲爱的故乡,
Звезда победы, нам свети! 
胜利的星会照耀着我们!
До свиданья, мама, не горюй, не грусти, 
再见吧,妈妈!别难过,莫悲伤,
Пожелай нам доброго пути!
祝福我们一路平安吧!
 
   《共青团员之歌》创作于卫国战争胜利后的1947年,是话剧《路途的起点》插曲,也是中国人最熟悉的苏联歌曲之一。
   
    《共青团员之歌》把人们带入艰苦卓绝的苏联卫国战争中,道出了苏联人民憎恨侵略战争、绝不向敌人屈服,保卫家园、热爱和平的心声。
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 伽里契词


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表