俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

【俄语情诗】十一月的雪(双语)

时间:2012-09-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ноябрьский снег 十一月的雪 За окном ноябрь, 窗外是十一月的雪景 А в душе у меня весна.Вместо снега. Цветы распускаются. 代替雪的是在我心中百花齐放
(单词翻译:双击或拖选)

Ноябрьский снег
十一月的雪


За окном ноябрь,
窗外是十一月的雪景


А в душе у меня весна.Вместо снега. Цветы распускаются.
代替雪的是在我心中百花齐放的春天


Сердце солнцем горит,Раскаляется.
心似太阳一般燃烧,发热


Так твоя любовь Во мне растворяется.
就这样你的爱在我身上溶化了


Ты ушёл. На сердце пустота.
你离去,心里留下空虚


Птицы не поют В душе моей. Грустно,одинока Без тебя.
内心是那么地忧郁,寂寞,鸟儿不再歌唱


Возвращайся поскорей. Я буду ждать тебя.
你快回来,我等着你

 

知识点讲解:


1、за окном 在窗外  за+第五格名词表示在...外面;
2、в душе 指的是心里;暗自的;从性情爱好上;注意与на душе 进行区分
     на душе 意为在心情上怎样,而不是指心里上的变化。
3、растворяться 溶解,溶化,混合的意思

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 太阳一般燃烧


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表