俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

李白——早发白帝城 (中俄对照)

时间:2013-01-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Рано утром вызжаю из замка Боди Ли бай Я покунул Боди, Что стоит срерь цветных облаков. Проплывёт по реке мы До вечера тысычу ли. Не ус
(单词翻译:双击或拖选)

Рано утром вызжаю из замка Боди

Ли бай
 

Я покунул Боди,
Что стоит срерь цветных облаков.

Проплывёт по реке мы
До вечера тысычу ли.

Не успел отзвучать ещё
Крик обезьян с берегов --

А уж чёлн миновал
Сотни гор, что темнели вдали.


 
 
早发白帝城

李白
朝 辞 白 帝 彩 云 间
 
 千 里 江 陵 一 日 还。
 
 两 岸 猿 声 啼 不 住,
 
  轻 舟 已 过 万 重 山。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 两声啼不住


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表