俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:Ку-ку!

时间:2013-05-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Уже конец урока, Уже десятый час. Открылась дверь широко, Вошёл Серёжа в класс. Почему же, Отчего же Опоздал На час Серёжа? - Мы в трамв
(单词翻译:双击或拖选)

Уже конец урока,
Уже десятый час.
Открылась дверь широко,
Вошёл Серёжа в класс.
 
Почему же,
Отчего же
Опоздал
На час
Серёжа?
 
- Мы в трамвае ехали, собаку переехали, от испуга бледная, собака лает, бедная, и вокруг все бледные и все рыдают, бедные.
 
Но я рукою твёрдой беру иголок дюжину и пришиваю морду и хвост туда, где нужно.
 
Собака, оживая, встаёт из-под трамвая, встаёт из-под трамвая. - Привет, - говорит, - жива я.
 
Он расскажет
Сто историй,
Он найдёт
Пятьсот причин. -
Я, во-первых,
Болен корью,
Во-вторых,
Я зуб лечил,
В-третьих,
Умер я, ребята,
А в-четвёртых,
Вру не я:
У меня во рту
Запрятан
Аппаратик
Для вранья.
 
Я не врать бы
Очень рад,
Врёт проклятый
Аппарат!
 
Как Серёжу отучать?
Приложить ко рту печать?
Ключ приделать к языку?
Нет, кричать ему:
Ку-ку!
 
- Была в трамвае давка, я кролика везу. Я сижу на лавке, а он сидит внизу. Ехали мы, ехали. Охали мы, эхали... Наконец приехали, я и двадцать кроликов...
 
- Как?
- Сколько?
- Я и двадцать кроликов!

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Почему же


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表