俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语翻译:我和我的祖国

时间:2020-04-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.Я уйти не могу от Родины моей , 我和我的祖国一刻也不能分隔,Всюду , где я бываю
(单词翻译:双击或拖选)
 1.Я уйти не могу от Родины  моей ,               
    我和我的祖国一刻也不能分隔,
Всюду , где я бываю , слышится песня одна ,      
无论我走到哪里都流出一首赞歌,
Пою про горы высокие и каждую речку,
     我歌唱每一座高山,我歌唱每一条河,
Утренний дым , малое село , след на дороге лежит .  
袅袅炊烟小小村落,路上一道辙。
Родная Родина ,ты моя , всегда тянешь к себе меня ,
我最亲爱的祖国,我永远紧依着你的心窝,
Матушка , пульсом своим ты мне говоришь .       
你用你那母亲的脉搏和我诉说。
 我和我的祖国
 
2.Родина со мною словно море  с цветком волны ,    
    我的祖国和我像海和浪花一朵,
Волна это сын ,честный ,поднята  морем  родным ,  
浪是那海的赤子,海是那浪的依托,
Когда улыбается море ,улыбка это я ,            
每当大海在微笑,我就是海的漩涡,
Радость ,счастье ,горе ,слёзы : всё делим вместе .    
我分担着海的忧愁,分享海的欢乐。
Родная Родина , ты  моя, большое море навсегда ,   
我最亲爱的祖国,你是大海永不干涸,
Ты мне даришь чистые волны , сердцем поёшь.     
永远给我碧浪清波心中的歌。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 袅袅炊烟


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表