俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:天使在哭泣

时间:2020-08-03来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Облака рассыпаются каплями,云朵散落下雨滴Разливается грусть за окном...
(单词翻译:双击或拖选)
 Облака рассыпаются каплями,
 
云朵散落下雨滴
 
Разливается грусть за окном...
 
窗外洋溢着忧郁
 
Это ангелы в небе заплакали,
 
这是天使们在天空中哭泣
 
Проливая слезинки дождем.
 
播撒下伤心的泪雨
 
...Мы друг друга в толпе не увидели,
 
我们在人群中未曾相遇
 
Не узнали, не подняли глаз...
 
没有向人打听,也没有抬起过双眸
 
Плачут ангелы, наши хранители,
 
我们的佑护者,天使们在哭泣
 
О любви, что прошла мимо нас.
 
只因我们的爱情,与我们擦肩而逝
 
Как же жаль, что мечты не сбываются,
 
几多遗恨,梦想终成虚无
 
Как же больно - быть снова одной...
 
几多伤痛,重又变得孤独……
 
Дождь в открытые окна врывается,
 
雨水淋进敞开的窗户
 
Плачут ангелы - вместе со мной.
 
与我一道,天使们在哭泣
 
Кто же боль эту странную выдумал,
 
是谁制造了这奇异的痛苦
 
Что так трудно, превозмочь !..
 
如此难挨,如此难以克制……
 
Горько плачет мой ангел невидимый,
 
我的天使他在痛哭流涕-
 
Он теперь не сумеет помочь...
 
此刻他亦哀莫能助
 
...Небо струйками вниз осыпается,
 
天空的雨如流般倾泻
 
Плачут ангелы. Молча, без слов.
 
天使们在哭泣,寂寂无语
 
Капли-слезы к щекам прикасаются –
 
脸颊流下晶莹的泪珠
 
Поцелуи несбывшихся снов...
 
滴滴化作梦想成空的吻迹
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 云朵散落


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表