俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:Милочка-копилочка

时间:2020-08-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Утром запонкапропала,и от папывсемпопало.А когдапропали галстук,
(单词翻译:双击或拖选)
 Утром запонка
пропала,
и от папы
всем
попало.
А когда
пропал
и галстук,
папа
даже
испугался.
 
А когда
пропала
бритва,
началась
в квартире
битва.
 
Папа лазил
под диваны,
двигал кресла
и кровать,
шарил палками
под ванной,
стал со шкапом
воевать.
 
Но ни запонки,
ни бритвы
бедный папа
не нашёл,
и сердитый
и небритый
он без галстука
ушёл.
 
Все полезли
под диваны,
двигать начали
кровать,
шарить палками
под ванной,
чемоданы
открывать.
 
Три часа
без передышки,
перетряхивали
книжки.
Проползали
по паркету
и шептали:
- Нету, нету...
Почему в углу
котята
подозрительно
пищат?
Может, скушали
котята
папин галстук
натощак?
 
Может, он
попал
в корыто?
Вся квартира
перерыта,
нету галстука
нигде -
ни на суше,
ни в воде.
 
- Мила, Милочка,
Людмила! -
Мама
Милочку
будила.
 
Мила спрыгнула
с кровати,
на ходу
надела платье
и помчалась
на подмогу
в башмаках
на босу ногу.
 
Залезала
под диваны,
рылась в печке
и под ванной;
даже нос
у Милы в саже -
до того старалась
даже!
 
Открывала
чемоданы...
Только вдруг
раздался стук,
и у Милы
из кармана
что-то
выкатилось
вдруг.
 
Покатились
из прорехи
и катушки
и орехи,
камни,
запонки
и пробки,
бритва папина
в коробке.
 
Не под ванной,
не в диване, -
всё у Милочки
в кармане.
 
- Вот так
наша Милочка,
Милочка-
копилочка!
 
Что ж ты
лезла под диваны,
рылась в печке
и под ванной?
 
И призналась
Милочка,
Милочка-
копилочка:
 
- Потому что
интересно
лазить
в печку
и под кресло.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: галстук


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表