俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

我不痛苦(中俄对照)

时间:2012-06-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:我不痛苦 Нет, мне не больно. 不,我不痛苦。 Нет, мне не больно, я уже не плачу! 不,我不痛苦,我已不再哭泣! Все это ветер, он лишь виноват! 整个这支风
(单词翻译:双击或拖选)

我不痛苦

 

Нет, мне не больно.

不,我不痛苦。

 

Нет, мне не больно, я уже не плачу!

不,我不痛苦,我已不再哭泣!

 

Все это ветер, он лишь виноват!

整个这支风,只是它的错!

 

И для тебя ничто уже не значу,

我不会向你说明任何东西,

 

И не заву тебя вернуться вновь назад.

我也不会叫你重新回头。

 

Нет, мне не больно, но я все же помню

不,我不痛苦,但我依然记得

 

Мгновенья, что мы провели вдвоем:

那一刻,我们俩走在一起:

 

Держались за руку, хоть мерзли мы зимою,

手牵着手,冬天将我们冻僵,

 

И целовались, промокая под дождем!

我们亲吻,雨天将我们淋透!

 

Нет, мне не больно, но я все же знаю,

不,我不痛苦,但我依然明白,

 

Тебя быть может, не увижу вновь

我也许,再也见不到你

 

В твоих объятьях больше не растаю,

再也不会在你的怀里兴高采烈,

 

И не почувствую я вновь твою любовь!

而且再也不会感受到你的爱!

 

Нет, мне не больно, больше нет разлуки,

不,我不痛苦,今后再无分手,

 

В моей душе и сердце ты навек!

在我的灵魂与心中你是永远!

 

Не испытает больше эти муки,

并非一个生于此世的人,

 

Не один живший в мире человек!

不再遭受这些痛苦!

 

Нет, мне не больно, я уж не страдаю!

不,我不痛苦,我己不再难过!

 

Ведь нету уж не горя, не утрат…

因为失去的并非痛苦,并非失去

 

И каждому на свете я желаю:

我愿这世上的每一个人:

 

Любовь - чтоб стала лучше всех наград!

得到的爱,好过所有的礼赠!

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 已不再哭泣


------分隔线----------------------------
栏目列表