俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

【诗歌欣赏】余光中《乡愁》(双语版)

时间:2012-09-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:《乡愁》 Ностальгия 于光中 Юй Гуанчжун 小时候 Детство. 乡愁是一枚小小的邮票 Ностальгия -- почтовая марка: 我在这头 Мать отправила -- 母亲在那头 Я п
(单词翻译:双击或拖选)

《乡愁》
Ностальгия

于光中
Юй Гуанчжун

小时候
Детство.

乡愁是一枚小小的邮票
Ностальгия -- почтовая марка:

我在这头
Мать отправила --

母亲在那头
Я получил.

长大后
Вырос.

乡愁是一张窄窄的船票
Ностальгия -- пароходный билет.

我在这头
Я -- здесь.

新娘在那头
А жена -- там.

后来啊
Позже.

乡愁是一方矮矮的坟墓
Ностальгия -- могильный холмик.

我在外头
Я -- снаружи,

母亲在里头
А мать -- внутри.

而现在
А сегодня.

乡愁是一湾浅浅的海峡
Ностальгия -- мелкий морской пролив,

我在这头
Я -- тут

大陆在那头
А материк -- там.

1972年1月21日
21 января 1972 г.

 

 

顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我在这头


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表