俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

三国主题曲—中俄对照歌词欣赏

时间:2013-01-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:临江仙 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中。 Волны Ве
(单词翻译:双击或拖选)

临江仙

  滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。

  是非成败转头空。

  青山依旧在,几度夕阳红。

  白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

  一壶浊酒喜相逢。

  古今多少事,都付笑谈中。

  Волны Великой реки бегут и бегут на восток,

  Славных героев дела уносит их вечный поток;

  С ними и зло, и добро —— ничто не вернется назад。

  Только, как прежде, во тьме, тысячи тысяч веков,

  Сверстники солнца и звезд, безмолвные горы стоят。

  На островке —— дровосек и седовласый рыбак。

  Что им осенний туман, весеннего вечера мрак!

  Снова за жбаном вина встретились мирно они,

  Пьют молодое вино, и в разговоре простом

  Весело им вспоминать волной унесенные дни。

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 浪花淘尽英雄


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表