俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

读古诗学俄语:李白《春夜洛城闻笛》

时间:2019-03-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:李白《春夜洛城闻笛》Ли Бо Весенней ночью в Лояне слушаю флейту1 вариант谁家玉
(单词翻译:双击或拖选)
 李白《春夜洛城闻笛》
Ли Бо Весенней ночью в Лояне слушаю флейту
1 вариант
 
谁家玉笛暗飞声,
Чьей-то яшмовой флейты
вкрадчивые мотивы
散入春风满落成。
В весеннем разлились ветре,
заполонили Лоян.
此夜曲中闻折柳,
В напевах сегодняшней ночи
о сломанной слышу иве.
何人不起故园情!
А в ком не пробудет та песня
тоску по родной стороне!
 
2 вариант
 
谁家玉笛暗飞声,
Яшмовой флейты звуки
летят из чего-то дома,
散入春风满洛城。
На крыльях весеннего ветра
рассеялись по Лояну.
此夜曲中闻折柳,
Я слышу в ночной серенаде
о сломанной ветви ивы.
何人不起故园情!
И как тут не одолеет
тоска по родимому краю!
 
3 вариант
 
谁家玉笛暗飞声,
Чьей-то яшмовой флейты
витают чуть слышные звуки,
散入春风满落成。
Их ветер весенний
подхватит, Лоян наполняя.
此夜曲中闻折柳,
Этой ночью
мотивы из Сломанной ивы
何人不起故园情!
В ком не пробудят
тоску по родимому краю!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 散入春风


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表