俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语爱情诗:我不痛苦

时间:2020-05-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Нет, мне не больно. 不,我不痛苦。Нет, мне не больно, я уже не плачу!不,我不痛苦
(单词翻译:双击或拖选)
 Нет, мне не больно. 不,我不痛苦。
 
 
Нет, мне не больно, я уже не плачу! 
不,我不痛苦,我已不再哭泣!
 
 
Все это ветер, он лишь виноват!
整个这支风,只是它的错!
 
 
И для тебя ничто уже не значу, 
我不会向你说明任何东西,
 
 
И не заву тебя вернуться вновь назад. 
我也不会叫你重新回头。
 
 
Нет, мне не больно, но я все же помню 
不,我不痛苦,但我依然记得
 
 
Мгновенья, что мы провели вдвоем: 
那一刻,我们俩走在一起:
 
 
Держались за руку, хоть мерзли мы зимою, 
手牵着手,冬天将我们冻僵,
 
 
И целовались, промокая под дождем! 
我们亲吻,雨天将我们淋透!
 
 
Нет, мне не больно, но я все же знаю, 
不,我不痛苦,但我依然明白,
 
 
Тебя быть может, не увижу вновь 
我也许,再也见不到你
 
 
В твоих объятьях больше не растаю, 
再也不会在你的怀里兴高采烈,
 
 
И не почувствую я вновь твою любовь! 
而且再也不会感受到你的爱!
 
 
Нет, мне не больно, больше нет разлуки, 
不,我不痛苦,今后再无分手,
 
 
В моей душе и сердце ты навек! 
在我的灵魂与心中你是永远!
 
 
Не испытает больше эти муки, 
并非一个生于此世的人,
 
 
Не один живший в мире человек! 
不再遭受这些痛苦!
 
 
Нет, мне не больно, я уж не страдаю! 
不,我不痛苦,我己不再难过!
 
 
Ведь нету уж не горя, не утрат… 
因为失去的并非痛苦,并非失去
 
 
И каждому на свете я желаю: 
我愿这世上的每一个人:
 
 
Любовь - чтоб стала лучше всех наград! 
得到的爱,好过所有的礼赠!
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我已不再哭泣


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表