к середине нынешнего столетия到本世纪中叶语境链接:Я глубоко убежден, что......
历经磨难пережить неисчислимые невзгоды и страдания语境链接:Китайская ......
отвечать китайским реалиям符合中国国情语境链接:Для осуществления китай......
一代又一代из поколения в поколение语境链接:Для осуществления китайской......
придерживаться курса на мирное развитие坚持和平发展的方针语境链接:Для осущ......
биться в унисон心灵相通语境链接:Китай и Латинская Америка разделены ок......
рука об руку шагать по пути在道路上携手语境链接:Китай готов и впредь усил......
новая страница эпохи时代新篇章语境链接:Единая сплоченная китайская нац......
земляки встречаются всегда со слезами радости на глазах老乡见老乡,两......
великое дело объединения Родины祖国统一大业语境链接:Во всем мире насчит......
отдавать все, что есть--все силы и ум有力出力,有智出智语境链接:В настоящее в......
отдавать все, что есть--все силы и ум有力出力,有智出智语境链接:В настоящее в......
яркий опечаток китайской культуры鲜明的中华文化烙印语境链接:Китайская цив......
Черпать духовную силу汲取精神力量语境链接:Я надеюсь, что все они продолж......
Китаю будет комфортно только тогда, когда всев мире станет хорошо...
У РЕФОРМ И ОТКРЫТОСТИ - ЕСТЬ ТОЛЬКО ВРЕМЯ ПРОДВИЖЕНИЯ И НЕТ ВРЕМЕН...
история была реальностью прошлого, а текущая реальность станет и...
реформы и открытостьбеспрецедентное новое дело改革开放是前无古人的崭新事业......
Переход через реку вброд, на ощупь по камням摸着石头过河语境链接:Переход ......
Реформы и открытость - это системная инженерия改革开放是一个系统工程语境链接:......